Goddess (love poem)
Розміщено 05-05-10 у розділі НавколоСлова.
Поезія із циклу “вірші про коханя”. Англійською в мене виходило краще, ніж українською – точніше виходило у того, хто в мені це писав. Написано під впливом кохання та китайської легенди про десять сонць, Chang’e і Houyi.
This is example of that, which people call “love poems”. Sometimes it’s hard to believe that it was written by me. Actually somebody in me wrote it. Inspiration: lover and Chinese story about Ten Suns, Chang’e and Houyi.
Goddess of the Moon, mistress of the Sun,
Your gorgeous beauty marvels everyone.
Roaming through spaces in dusky shades
I hadn’t seen flower blinding nice days:
Luxuriant hair coloured by Earth,
Eyes flaming fire of loveliness,
Rays of your image light pretty face,
Words captivating in sweet embrace,
Voice sounds as music filling the void –
I lost the will, my strength is destroyed!
Powers are fading inside your charm,
Evil is dying, heart beats like a drum!
Homeland of yours – bright waterfalls,
Carpets of grass, high diamond walls,
Sparkles of liquid waving in deeps…
Country of mine makes feeling creeps.
You sing with birds among the trees,
Delicate hands finger green leaves,
Whole Universe rewards you smile:
Senses are freezed for honeyed while.
Invading your kingdom is striking mind,
My rudeness harms you, I have no invite!
Warrior of dark side, horrible vague beast
Prays for the right to sit beside your knees.
Cursed and fallen demon, damned by hell so far,
Can’t love and kiss adoring shining Star.
[30.10.07]
Теги: in English, поезія

